和訳・解説コーナーが始まります!

和訳・解説コーナーが始まります!

こんにちは!Gospel Choir Angelic Shout!で歌詞の和訳と解説を担当していますハルちゃんです。

担当しているだなんて言いましたが、和訳と解説は同じエンジェリメンバーのT牧師とバイリンガルのJちゃんをはじめ、頼れる仲間に見てもらいながら作っています。


これまでメンバー限定で和訳と解説をシェアしていましたが、ありがたいことにクリスチャン以外のメンバーからも好評でして、こちらにブログとして公開させていただく運びとなりました。


ブログタイトルは「ゴリゴリクリスチャンによるゴリっと解説」


略して『ゴリセツ』です。(ほんとにそれでええんか?)

カテゴリ名は「和訳・解説」です。


色々と不安なことはあるのですが、いってみようやってみようの精神です。


どうぞよろしくお願いいたします!



※こちらのコーナーは以下のような方におすすめです。


1,ゴスペルが好きでよく歌う方


2,歌詞の背景や意味を深掘りしたい方


3,割と長い文章を読むことが苦痛ではない方



次回は、「超重要!ゴスペルの背骨について」です。

それでは次回もゴリゴリ、ゴリセツー!(ほんとにそれでええんか?)

※こちらの和訳・解説についての聖書解釈はディスペンセーション主義に立った主観的な解釈です。