和訳・解説コーナーが始まります!

和訳・解説コーナーが始まります!

 

こんにちは!Gospel Choir Angelic Shout!で歌詞の和訳と解説を担当していますハルちゃんです。

担当しているだなんて言いましたが、和訳と解説は同じエンジェリメンバーのT牧師とバイリンガルのJちゃんをはじめ、頼れる仲間に見てもらいながら作っています。

 

これまでメンバー限定で和訳と解説をシェアしていましたが、ありがたいことにクリスチャン以外のメンバーからも好評でして、こちらにブログとして公開させていただく運びとなりました。

 

ブログタイトルは「ゴリゴリクリスチャンによるゴリっと解説」

 

略して『ゴリセツ』です。(ほんとにそれでええんか?)

カテゴリ名は「和訳・解説」です。

 

色々と不安なことはあるのですが、いってみようやってみようの精神です。

 

どうぞよろしくお願いいたします!

 

 

※こちらのコーナーは以下のような方におすすめです。

 

1,ゴスペルが好きでよく歌う方

 

2,歌詞の背景や意味を深掘りしたい方

 

3,割と長い文章を読むことが苦痛ではない方

 

 

次回は、「超重要!ゴスペルの背骨について」です。

それでは次回もゴリゴリ、ゴリセツー!(ほんとにそれでええんか?)

※こちらの和訳・解説についての聖書解釈はディスペンセーション主義に立った主観的な解釈です。